?

Log in

No account? Create an account
 
 
11 July 2011 @ 05:22 am
[Theme song] #5 - Koukousei Restaurant - Miageta Ryusei  
Title: Miageta Ryusei
Artist: TOKIO
Release date:  May 25, 2011
Drama: Koukousei Restaurant
Part: Ending song

ねぇ 幼い頃 探していた
Nee osanai koro sagashiteita
Hey, I searched for it when I was young

夜空の流星に
Yozora no ryuusei ni
A falling star in the night sky

さまざまな願い伝えたこと
Samazamana negai tsutaeta koto
and the various desires I conveyed

その輝きと競うように
Sono kagayaki to kisou you ni
to compete with it's brilliance



あぁ いつの間にか
Aa itsu no mani ka
Ah, I was unaware

日々の中でうつむいてばかり
Hibi no naka deutsumuite bakari
while heading the same way as always

立ち止まって空見上げること
Tachi toma tte sora miageru koto
that if I stopped and looked up at the sky

気づいたら人はみな忘れていた
Kiduitara nin hamina wasureteita
I'd see something everyone else forgot



無力な自分見つめて
Muryoku na jibun mitsu mete
Staring at him helpless

諦めそうになるとき
Akirame sou ni narutoki
Feeling like giving up

不器用に笑った友の
Bukiyou ni waratta tomo no ano nukumori wo
when your friend laughs awkwardly

あのぬくもりを心に灯すよ
Kokoro ni tomosu yo
warming your heart



同じ時間(とき) 同じ空の下で
Onaji jikan toki onaji sora no shita de
Under the same sky at the same time

同じ痛みを分け合いながら
Onaji itami wo wake ainagara
Carving the same painful path

ひとつひとつの小さな夢が
Hitotsu hitotsu no chiisa na yume ga
Every single tiny dream

大きな星座になるから
Ooki na seiza ni narukara
comes from a large constellation



変わり続ける世界の中で
Kawari tsudukeru sekai no naka de
In the ever changing world

変わらない愛(もの)がきっとあるんだ
Kawaranai ai mono ga kitto arunda
wanting to continue changing things

目を閉じて信じれば
Me wo toji te shinjireba
if you close your eyes and believe

その胸に輝いてるよ
Sono mune ni kagayaiteru yo
your heart will shine


ねぇ 誰もがみな
Nee daremo ga minna
Hey, anyone and everyone

孤独の中 震えてたのなら
Kodoku no naka furueteta no nara
trembling in your solitude

心を重ねて 今出逢えた
Kokoro wo omone te imai de ae ta
toss away your overlapping hearts,

その意味を確かめて歩き出そうよ
Sono imi wo tashika mete aruki dasou yo
consider the meaning and begin walking



理不尽な現実に
Rifujin na genjitsu ni
An irrational reality

投げ出しそうになるとき
Nagedashi sou ni naru toki
when it comes to tossing things away

記憶の中に生きてく
Kioku no naka ni ikiteku
the memories will continue living on

あの笑顔を心に映すよ
Ano egao wo kokoro ni utsusu yo
so continue smiling at that picture you love



いくつもの過ぎ去った季節を
Ikutsu mono sugi satta kisetsu wo
I'm no longer looking back now

今はもう振り返りはしない
Ima hamou furikaeri hashinai
to the past several seasons

旅路の果てに掴めるものが
Tabiji no hate ni tsumeru mono ga
I certainly believe that the

きっとあると信じてるから
Kitto aruto shinjiteru kara
journey will come to an end



変わり続ける時代の中で
Kawari tsudukeru jidai no naka de
Among the ever changing times

やがて離れてく運命だって
Yagate hanareteku unmei datte
Surely fate will soon leave

共にいる この瞬間(とき)を
Tomoni iru kono shunkan toki wo
This moment we both share now

いつの日も噛み締めていくよ
Itsuno nichi mo kami shimeteiku yo
I'll grasp on to it always



今は星屑みたいな夢も
Ima wa hoshikuzu mitai na yume mo
Now, these dreams like stardust

いつかは強く輝き始める
Itsuka wa tsuyoku kagayaki hajimeru
will begin to shine brightly

ひとりひとりが手を取り合って
Hitori hitori ga te wo tori atte
even something like holding hands

大きな星座になるから
Ooki na seiza ni narukara
comes from a larger constellation




あの日瞬いた流れ星は
Ano nichi shunita nagareboshi wa
Even after that twinkling shooting star

変わらずに今でもそこにあって
Kawarazu ni ima demo soko niatte
You're still there, unchanging

目を閉じて信じれば
Me wo toji te shinjireba
if you close your eyes and believe

その胸に輝いてるよ
Sono mune ni kagayaiteru yo
your heart will shine

君のこと照らしているよ
Kimi nokototera shiteiru yo
It'll be your light
 
 
 
aira_alrightaira_alright on July 11th, 2011 06:41 pm (UTC)
Ah! Thankyouthankyou! I've been searching hard for a translation of this song!
heart283: inocchi nagaseheart283 on September 4th, 2011 03:10 pm (UTC)
I found this beautiful translation while looking for more episodes of your Koukousei Restaurant subs. Thanks for translating this!
Citra Pertiwi: TOMOYA-tomoyacikacika on February 22nd, 2012 05:02 am (UTC)
thank you for the translation :)
You're supposed to rinse out conditioner?!: maboa_m_a_t_u_s on March 25th, 2014 06:59 pm (UTC)
Thank you so much for this!

I may use this for some fansubbing purposes (of Koukousei Restaurant), I hope that that's all right?
mikilove13mikilove13 on March 25th, 2014 07:58 pm (UTC)
Sure. I don't mind so long as you credit me for it.
You're supposed to rinse out conditioner?!a_m_a_t_u_s on March 26th, 2014 01:25 am (UTC)
I'll be sure to do that!

Thank you very much m(_ _)m